Die sprachliche Vielfalt der mittelalterlichen Manuskripte ist aussergewöhnlich : Deutsch, Französisch und Latein sind allgegenwärtig, aber auch Manuskripte auf Hebräisch, Griechisch, Persisch, Arabisch Ge’ez oder Sanskrit. Die chronologischen Grenzen des Mittelalters sind nicht im engeren Sinne festgelegt.
Auf Pergament oder Papier findet der Liebhaber die Freude alte Schriften mit fernen oder laufenden Sprachen zu entziffern. Vor allem die Leidenschaft, wenn er umdreht ein Blatt und entdeckt eine Buchmalerei, die ihre ganze Frische bewahrt oder im Gegenteil, alle durchlaufenden Qualen der Zeit erlitten hat.